夏目漱石的《心》有哪些翻译版本?翻译者有谁?

2021-11-04 文化 370阅读

夏目漱石的《心》翻译者和翻译版本:

1、董学昌 湖南人民出版社 

2、周大勇 上海译文出版社 

3、周炎辉漓江出版社 

4、于畅泳海南国际新闻出版中心 

5、陈苑瑜小知堂 

6、林少华 花城出版社

7、林少华青岛出版社 

8、林少华中国宇航出版社 

《心》是日本著名作家夏目漱石作品,至今仍跻身于日本中学生最喜欢读的十部作品之列。它是一部利己主义者的忏悔录,深刻揭露了利己之心与道义之心的冲突。

《心》讲述的是“先生”结识并爱上了房东家的小姐,同时也赢得了房东太太的好感,但却因年少时曾受到叔父的欺诈而对他人时存戒心,迟迟不能表白自己的心意。

后来,“先生”的好友K住进了房东家里,也爱上了小姐,直率的K向好友“先生"表白了自己的心事,“先生”在表面上批评K“不求上进”,背地里却偷偷地向房东太太提出要和小姐结婚。

知道了这一切真相之后的K在绝望中自杀了,同时K的死也留给“先生”一生的不安和自责,婚后的“先生”一直无法忘却K,他的内心无比的寂寞,终于也走上了自杀的道路。

参考资料来源:百度百科-心

声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com