北外复语同声传译怎样

2020-04-24 教育 158阅读
一些重要的国际会议,需要会议译员能够用英语、汉语和法语提供翻译服务,其他语种如俄语、德语等也有类似情况。但是,目前国内在培养复语型的高级翻译人才方面几乎是空白。为此,北京外国语大学2007年首次开办复语班,培养复语型高级翻译人才。

复语同声传译分为法语、德语和俄语三个方向,报考该专业的考生一般为法语、德语和俄语三个专业的毕业生,他们同时还要具有很高的英语水平。在参加笔试之前,申报者先参加口试,再参加全国统一研究生入学考试,笔试通过后,可不再进行复试。研究生入学考试科目为政治、第二外国语(英语,要求达到规定分数以上)、专业1(英汉翻译)、专业2(法、德或俄语考试),也就是说,前三项和传统英汉翻译研究生考试类型一样,第四项考试为本科专业所学语言,。翻译专业试卷考试内容可参见历年翻译学院的考题。

据北京外国语大学高级翻译学院的盖老师介绍,该专业学制为2年,学费为每年25000元;专业课程难度和强度都很大,考生如要报考,需做好思想准备。2007年,该专业共招生12~15人,三个专业方向的招生人数分别是4~5人,此外还招收各国留学生。2008年,该专业计划招生12~15人。
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com