由于他与苗族人这样的接近,他在苗乡的传教取得了很大的成功。而接下来就需要巩固所取得的成果,对已经信教的苗人给予更多的牧养,柏格理开始感到文字及教育的重要。
在这个方面,柏格理的语言天赋特别突出地表现在苗文的创立上。和许多少数民族一样,苗族原来是没有文字的,祖先的历史都是用古歌来口口相传。柏格理同精通英 文的汉族教徒李斯蒂文和苗族教徒杨雅各、张武一起研究,以拉丁字母为基础,结合苗族衣服上的符号花纹,于1905年为苗族创立了一套简明易学的拼音文字。 为区别于1949年后的苗文,苗族人称这套文字为“老苗文”,英语世界惯称为柏格理文(the Pollard Script)。就是用这套文字,牧师们与柏 格理合作,很快翻译了老苗文版的《圣经》和赞美诗,学校也用苗文来编写《苗文基础》、《苗族原始读物》等教材,并出版了苗文报。后来的苗族人则用以通信、 记账、记录民族歌谣、故事和传统知识等。从此,苗族的传说、历史、文化有了新的载体。