还是自己翻译吧。
意思到位就行啦。不一定跟语法准确契合。信达雅这是大牛们的境界。
去年,我到华盛顿特区观光旅行。我听到一个声音说,你能帮我吗?当我转过身来,我看到一个盲老妇人伸出手。我立刻拿出我所有的钱放在她的手,甚至没有看她。但盲妇人笑着说,我不想要你的钱。我只是需要帮助找到邮局。
在一瞬间,我意识到我做了什么。我有偏见―我判断我认为她需要做什么。我恨我看到了渺小的自己。
我忘记的事情是,我曾也是一个移民。我离开了洪都拉斯,15岁时来到美国。我带着两个负担开始我的新生活,我的弟弟和妹妹。多年来,我一直做一个看门人、收银员和比萨饼送货司机在很多其他的卑微的工作,最终我成为网络工程师。在我自己的生活,我有偏见。记得在我17岁的时候――当我是一个工人,我听到一个小男孩的父亲告诉他,如果他不在学校做得很好,他就会像我一样。但现在,住在我的美国中产阶级的生活里,人们很容易忘记过去,忘记我是谁,我去过的地方,并失去了我想去的地方。在街上盲妇人治愈我心灵。她提醒我谦逊的信念。
顺便说一下,我帮助那位女士到了邮局。
我希望能感谢她给我的无价的教育。