求日语高手翻译!求地道!给你造成不便深感抱歉、您还特意让人给我打电话详细表达您的要求,实在是感谢

2020-06-09 社会 120阅读
大変お世话になっております。
この度、御迷惑を挂けてしまい、大変申し訳ございません。
それにも関わらず、わざわざ◎◎さんにお电话いただくように手配し、详细まで御说明いただき、诚にありがとうございました。
今後とも何卒よろしくお愿い致します。
日语文书最基本常识,前后必须得有问候语和结束语,给你加上了。
其实【让人打电话表达要求】这一点不需要刻意说出来,在日语表达里面,【わざわざご连络いただき】一句话就把这些意思都包括在内了,都说出来显的累赘。如果一定要说,最好说明是让谁谁谁来的电话,表示对人家的尊重。
我是按你的要求都给表达出来了,有需要的话请参考。
有问题欢迎追问。
希望可以帮到你。
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com