现代汉语语法的特点
(一)形态变化不发达、不普遍。汉语中,形态变化的现象是存在的,但是很少。有的词类虽然具有某种形态上的变化,但是这种变化不是所有的同类词都具有,也不是所有的场合都通用。例如:
1
双音节动词的重叠方式一般是ABAB,如:商量商量、照顾照顾;双音节形容词的重叠方式一般是ABAB,如:干干净净、舒舒服服。但是少数双音节形容词也有ABAB的重叠方式,如:雪白雪白、通红通红。此外,不是所有的双音节动词和形容词都具有ABAB和AABB的重叠方式。如:动词“担心”“喜爱”,不能说成“担心担心”“喜爱喜爱”;形容词“美丽”“聪明”,也不能说成“美美丽丽”“聪聪明明”。
2
“们”可以表示复数,但是它太缺乏普遍性。“他们是工人。”其中“他们”虽然是复数,却不能说成“他们是工人们。”
3
汉语的动词不随人称、性、数、时的变化而变化。如:“是”──“我是学生。”“你是学生”“我们是学生”“他们是学生。”无论第一、第二、第三人称,还是单数或复数,对动词“是”没有任何影响。
4
汉语的动词、代词等也不随句中位置的变化而变化。如:“研究”──“研究语言”“研究正在进行”“注重研究”“研究的方向”。无论“研究”在句中做主语、谓语、宾语,还是修饰限制词语,都没有词形上的变化。
再如:“我”──“我吃饭”“他来看我”“我朋友”,无论是主格、宾格,还是所有格的意义,都没有词形上的变化。
(二)汉语十分重视词序和虚词
由于汉语形态变化不发达、不普遍,形成词序和虚词在汉语中特有的地位。
首先,词序不同,表达的意义就不同。如:“我喜欢他”“他喜欢我”;“不很好”“很不好”。
其次,用不用虚词和用不同的虚词,意思也完全不同。如:“看书”“看的书”;“我把他摔倒了”“我被他摔倒了”。
此外,汉语语法还有一些其他特点。如:繁多的量词——不同的事物配有不同的量词;庞杂的补语──动词除了与表示时态意义的“了”“着”“过”配合外,常常还要跟适当的补语结合起来使用。另外单双音节对组词造句也有相当的影响。如:“进行学习”可以说,“进行学”却不行;“美丽富饶的宝岛”“又美又富的宝岛”可以说,“美、富的宝岛”一般却不能说。