请高手帮翻译(英译中)

2020-08-28 科技 84阅读
有几点说明:
1,文章挺有感情的,可是有语法错误。
2,stakehoulders不知道怎样翻译好,说是股东又不太合适,在某公司里是否有特指的对象?只能暂时翻成利益相关者了。
3,关于thrive,在英文里可以形容植物,人,公司……意思是茁壮成长,繁荣昌盛……如果是公司的文化,应该有更合适和准确的翻译。
译文请参考:
品牌是一个组织的言行总和,是有关向利益相关者承诺并履行诺言,能够为之带来对其十分重要,并能够代表他们的独有利益。
在嘉吉公司,我们的战略意图是成为对方首选合作伙伴,这意味着要知晓我们的利益相关者,了解并满足他们的需求,而且要做得比别人更好。
要做到这一点,我们必须向利益相关者清晰和始终如一地说明我们的承诺。所以,我们与之交谈,更多和更重要的是,倾听。我们知道我们必须从竞争者中脱颖而出,并统一口径,用一个声音说话。嘉吉一向承诺协助我们的利益相关者取得成功,但是今天,我们要用一种更有竞争力的方式作出我们的承诺:只有嘉吉才能让你更成功!
无论我们的利益相关者如何定义成功,我们都会承诺协助他们实现目标,而且做得比任何人都好。履行这样的承诺,意味着要深刻了解他们的挑战并把这种挑战变成我们自己的。这是我们的工作,是我们的责任。不过如何才能够用简洁,难忘,包容和唯一的嘉吉之道向利益相关者传达承诺呢?
我们用一个词做到:繁荣兴旺。繁荣兴旺会收获只有嘉吉才能提供的利益。我们令利益相关方达到成功,只有当他们繁荣兴旺,我们也会同样一荣俱荣。我们用繁荣兴旺向全世界说出我们的承诺,向我们所有的利益相关方。我们将品牌含义从多种解释归为一个,繁荣兴旺就是我们品牌的新诠释。
在许多方面,嘉吉每一天都带来繁荣生活。帮助客户寻找可靠的的供应链,与非政府组织合作,提高农民收入,使员工能够做出具有全球影响的决定。大家一起努力,致力于改善我们生活和工作的社区,解决食品安全问题,帮助解决提供安全和可负担的食物等问题。
用我们所有的承诺,帮助世界繁荣兴旺。让我们的品牌成为合作伙伴的选择,我们的言行变得更加统一,我们的关系变得更加牢不可破,我们的业务变得更加健康强大!
我们的成功依赖于它,我们未来的成长需要它。这就是我们自己,是我们的主张。这是我们作出并信守的承诺。
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com