代わりに在此句中的用法和含义是什么?

2022-04-21 文化 138阅读

私のことを代わりに彼に话してもらえないかと思いまして。仅仅是倒装把代わりに放在句首了。

“倒装”就是把句子局部前后颠倒以作强调。

语法意义和正常语序没有区别,单纯的就是排列不同而已。代わりに这个意思是代替去做什么。

例如,代わりにやります。换我来做。

に代わって这个是代替谁。例如,松冈に代わってやります。(我)代替松冈来做。

扩展资料

日语中只有2种时态:过去时、现在时,将来时被现代日语划到现在时一类了,因为现在时和将来时没有明显的时态标记,要靠动词的种类和上下文的关系区别。从形态上、整体上说,我们可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。

例如:

(1)过去时:【标志:带有时态标记“た(特殊情况下为だ)”】本=书,読む=读

①彼は本(ほん)を読(よ)んだ。(简体)/彼は本を読みました。(礼貌体)

(表示已经完成)

②彼は本を読んでいた。(简体)/彼は本を読んでいました。(礼貌体)

(表示过去持续性的动作/动作结果状态的持续、或状态已经实现/表发现)

(过去完成进行时,过去开始的一个动作,可能已经完成可能还在进行)

(2)非过去时:

①彼は本を読む。(简体)/彼は本を読みます。(礼貌体)

(表示将要进行/反复恒常的动作)

②彼は本を読んでいる。(简体)/彼は本を読んでいます。(礼貌体)

(表示正在进行)

声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com