中国的爵位制是公、侯、伯、子、男各依等级地位排序划分。西方的爵位称号更侧重于一种称号,并没有明确的逐级划分,有的国家根本没有子爵,他们同是伯爵以上爵位的臣属。并且西方爵位制度代表的通常是封地大小和权力多寡。在欧洲,一个国家的“王”可以从伯爵到真正的国王之间任意级别出现,最常见的是公爵爵位。
东西方爵位制度的相似,仅仅只是中国近代的翻译们拿我们的爵位名来套西方的而已,他们之间是根本不同的两个概念。西方很多国家贵族只有三个或者四个等级,但是整个欧洲的爵位名称就是五个以上,每需要翻译一个,中国翻译就必须找出一个中文爵位名来对应,出现的效果就是现在这样。
英 国 世 袭 爵 位
公爵(duke)
1337年爱德华三世将康沃尔郡升为公国(duchy,在英国意为公爵郡),赐给长子爱德华(黑太子),公爵封号在英国首次出现。最高的爵位。很多年中,除了女王配偶和王子外其余人都不能被授予公爵封号。所以说,公爵一般有王子的身份, 单词可能来源于古罗马帝国的"省长"。
侯爵(marquess)
来源于德国的markgraf,边境总督。最初为靠近威尔士边疆地区的封建领主。到15世纪后这个爵位方被人们所看重。相当于副公爵。
伯爵(earl/count)
这是英国起源最早的爵位。11世纪由丹麦国王克努特引进到英格兰。earl来源于古英语的eorl,丹麦语的jarl。据说也来自古罗马帝国的官位。
子爵(viscount)
最后出现的爵位。来源于法国。相当于副伯爵
男爵(baron)
在英国第二个出现的贵族爵位。11世纪出现,原来是统称有地贵族,12世纪发生分化,一些领地大的男爵升为伯爵。
勋爵(lord)
以上爵位中,侯爵以下和公爵之子可以统称“勋爵”,lord。意思是“大老爷”、“显贵”。但是不能称呼一位公爵为“勋爵”。lord的配偶称为lady,即夫人。lady的称呼后来广泛化了,不光爵爷的配偶,一般有社会地位的妇女也可以被称为lady。
下级爵位
从男爵(baronet)
直接位于男爵之下、但位于除嘉德勋位者外的、所有骑士等级之上的世袭身份拥有者,通常授予平民。相当于副男爵
骑士(knight)
被英王授予骑士地位的平民。封号不世袭。
以上两级贵族不可以被称为勋爵lord,而是称为爵士sir。