翻译成韩语简体 为员工提供良好,充分的福利保障也是关键,例如购买国家规定的社会保险,法定节假

2020-05-22 社会 102阅读
为员工提供良好,充分的福利保障也是关键,例如购买国家规定的社会保险,法定节假日休息,发放年终奖金等,高薪吸引业内精英的加盟,虽然前期投资较大,但是他们的经验与技巧可以为公司带来可观的利润。
【직원들을 위해 양호하고 충분한 복리 제도를 보장하는 것 역시 관건적이다. 예를 들면 국가에서 규정한 사회보험을 구매하고 법정 연휴일에는 충분한 휴식을 보장해주고 연말연시에는 장려금을 주고 고임금으로 고급 엘리트들을 영입한다. 비록 초기에는 투자가 비교적 크지만 그들의 노하우와 기교는 회사에 상당한 수익을 가져다 준다.】
根据员工工作的年限,工作的表现适当地给予加薪,通过良好的薪酬待遇留住有经验的员工。
【직원의 공령,일에 대한 표현에 따라 봉급을 올려준다.양호한 임금대우를 통해 경험있는 직원들을 회사에 남도록한다.】
那样总比不断地招聘,花精力去培养新人要好,也不会影响在职员对公司的评价,影响工作效率。
【이렇게 하는 것이 끊임없는 직원 채용과 많은 힘을 들여 새로운 사람을 배양하기 보다 비용과 정력을 절감할 수 있다.또한 직원들이 회사에 대한 평가에 영향을 끼치지 않고 사업효률을 올릴 수 있다.】
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com