日文中,片假名和平假名有什么区别?该学哪一个

2020-04-17 教育 133阅读

日文分【平假名】和【片假名】,二者是同时存在的,现代日语不可分割学习。

最早期【平假名】是日语使用的一种表音文字,女性使用。除一两个平假名之外,均由汉字的草书演化而来,形成于公元9世纪;而【片假名】是在平安时代为了训读而产生,但片假名字形在明治时期才统一确定下来,此前一个发音往往有多个片假名对应存在:

但是如今,没有单学【平假名】或者【片假名】的说法,现在最常见的就是通常对话使用的是【平假名】、其中一些外来的单词使用【片假名】,也有一些象声词使用【平假名】,举例:

  1. 比如《北斗神拳》的经典台词:“我が生涯に一片の悔いなし”(吾之一生 无憾无悔)——这句话里面没有外来词汇,所以都是汉字和假名;

  2. 比如《灌篮高手》中的台词:“安西先生 バスケがしたいいです”(安西教练,我想打篮球)——这句话中“篮球”的日语“バスケ”(读作basuke)是由英语basketball变化而来的,所以使用片假名。

扩展资料:“テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同和相似,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但它们并不是一回事,只是为了方便你的理解)

参考资料:百度百科-日语-假名

声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com