“齐天大圣”的英文翻译是什么?

2020-04-18 教育 298阅读

“齐天大圣”的英文翻译是Great Sage Equalling Heaven. 西游记英文版中的正式翻译,这一人物还翻译为Sun Wukong、Monkey King、Handsome Monkey King.

1、sage

英 [seɪdʒ]   美 [sedʒ]

n.圣人;贤人;智者;鼠尾草(可用作调料)

adj.贤明的;明智的

The sage gave advice to his friends.

那位圣贤向他的朋友提出忠告。

2、equalling

英 [i:k'wəlɪŋ]   美 [i:k'wəlɪŋ]

v.比得上( equal的现在分词 );(质量等方面)赶得上;与…相等或相同;使(某物)等于

3、heaven

英 [ˈhevn]  美 [ˈhɛvən]

n.天堂;天;上帝;极乐

复数: heavens

I believed that when I died I would go to heaven and see God.

我相信自己死后会升入天堂,见到上帝。

扩展资料

sage的近义词组为:wise man;equalling的近义词组为:bear comparison with.

1、wise man

英 [waiz mæn]   美 [waɪz mæn]

n.智者;哲人,魔术师;圣人

A wise man is never less alone than when alone.

寂寞无扰于智者。

2、bear comparison with

英 [bɛə kəmˈpærisən wið]  美 [bɛr kəmˈpærɪsən wɪð]

v.比得上

He's a good writer but he doesn't bear comparison with shakespeare.

他是一个优秀的作家,但无法与莎士比亚相比。

声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com