甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何 现代翻释

2023-06-03 综合 42阅读

翻译是:你太不聪明了穗陪!就凭你残余的年岁和力量,就连山的九牛一毛都不能毁掉,又能把山上的泥土、石头怎么样呢?

出自:春秋战国的列御寇所著的《列子·汤问》中的一个故事,愚公移山。

这篇言故事。它借愚公形象的塑造,表现了我国古代劳动人民有移山填海的坚定信心和顽强毅力,说明了愚公不愚,智叟不智,只要不怕困难,坚持斗争,定能获得事业上的成功,这对人们有很大的启发。

扩展资料:

列子,名寇,又名御寇,是战国前期的道家人物,是老子和庄子之间承前启后的一位道家思想代表人物,郑国人。

其学本于黄帝老子,主张清静无为。列子终生致力于道德学问,曾师从关冲和尹子、壶丘子、老商氏、支伯高子等。隐居郑国四十年,不求名利,清静修道。主张散族盯循名责实,无为而治。先后著书二十篇,十万多字,遗成《列子》一书,余者皆失传。

其中寓言故事百篇,如《黄帝神游》、《愚公移山》、《夸父追日》、《杞人忧天》等。后被道教尊奉为"冲虚真人"。

声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com