坎特雷拉的歌词(含罗马音)

2020-05-06 体育 220阅读
见つめ合う その视线 闭じた世界の中
mitsumego u sono sise n tojita sekai nonaka
在封闭的世界中眼神交会着彼此的视线
気づかない ふりをしても 酔いを悟られそう
kizukana i huriositemo yoio satoraresou
即使装作不知道也难掩自己已经深陷
焼け付くこの心 隠して近づいて
yaketsuku konokokoro kakusite jikazuite
隐藏这份炽热的情感去接近你
吐息感じれば 痹れるほど
toiki kanjireba shi bireru hodo
感受你的气息就仿佛令我麻痹
ありふれた恋心に 今罠を仕挂けて
arifuretako ikokoroni ima waraoshi kakete
爱慕的心已蔓延在每个角落让我设下圈套
仅かな隙间にも 足迹残さないよ
wasukana sukimanimo asiyado nohosanaiyo
就在那刹那间 不留一点痕迹
见え透いた 言叶だと 君は油断してる
miesuita kodobadado kimiwa yurausiteru
交谈着无意义的话语你也毫无戒心
良く知った剧薬なら 饮み干せる気がした
yokushita gekiyakunara nomiho serukigashita
即使是熟知的毒药你也会一饮而尽吧
锖びつく锁から 逃れるあてもない
sabitsuku kusarikara nozareru atemonai
没有任何手段挣脱这铁蚀的枷锁
响く秒针に 抗うほど
hibiku byosin ni aradauhodo
如同秒针那微弱的声响般无力的抵抗
たとえば深い茂みの中 滑り込ませて
tatoeba hukaishikemino naka suberi komasete
仿佛就像堕入深邃的花丛之中
繋いだ汗の香りに ただ侵されそう
tsunaida asenokourini tada okasare so u
交织拥抱间汗水的香气不断地侵蚀着我
ありふれた恋心に 今罠を仕挂ける
arifuretakoi kokoroni ima waraoshi kakeru
爱恋已蔓延在每个角落让我设下圈套
仅かな隙间 覗けば
wasukana sukima nozokeba
透过细微缝隙偷偷窥视
捕まえて
tsukamaete
抓住我吧
たとえば深い茂みの中 滑り込ませて
tatoeba hukaishikemino naka suberi komasete
仿佛就像堕入深邃的花丛之中
系いだ汗の香りに ただ侵されてる
tsunaida aseno kourini tada okasare teru
交织拥抱间汗水的香气不断地侵蚀着我
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com