英语课文翻译,英译汉,谢谢

2020-04-23 教育 332阅读

原发布者:1376572380A

Lawyerspracticeadifficultanddemandingprofession.Theyexpecttobewellcompensated.Inthinkingaboutwhatthatmeans,itcanhelptoconsiderthebasicquestion,"whydowework?"SamuelJohnsonsuppliedanobviousanswerwhenhefamouslyobserved,"Nomanbutablockheadeverwrote,exceptformoney."ButIamnotbeingpaidtowritethisarticle,andinsteadoflabelingmyselfablockhead,letmerefertotheinsightofeminentpsychologistTheodorReik:"Workandlove--thesearethebasics.Withoutthemthereisneurosis."律师行业是一种困难而高要求的职业。他们期望好的回报。通过思考它的含义,可以帮助考虑那个基本问题,“我们为什么工作?”塞缪尔·约翰逊曾经在他的一个著名的评论中给出一个明确的回答,“除了傻瓜没有人写道,除了钱什么都行。”但是我没有打算通过写这篇文章赚钱,并不意味这我将自己标签为一个傻子,正如著名心理学家的见解所说:“工作和爱情都是最基本的。不需要他们的是神经病”。Whydowework?Formoney,butalsoforsanity.Weexpectandneedtobecompensatedinnonmonetaryways.Noneconomiccompensationmatterstotop-flightlawyers--otherwise,theywouldhavelongagofledtoinvestmentbanks.Lawfirmsthatwanttorecruitandretainthebest(andthesanest)mustcompensatenotonly
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com