吃松饼,可能因为秋夕包含了月亮的意思,所以韩国秋夕的代表食物松饼也是照着月亮做的。中国和日本的代表食物也是和月亮有关的。
송편原来叫송병(松饼)。是“铺上松叶蒸出的糕”的意思。和好粳米粉,再放入芝麻、毛豆、栗子等馅,捏成半月形状后和松叶一起蒸。
因为松叶中有叫做“萜烯”的防腐成分,所以松饼不容易变质。韩国人祖先们像这样捏出松饼并端上祭祀桌,以感谢一年的作物丰收。
扩展资料:
日本人中秋吃团子:
日本从废除阴历的明治维新时期开始,称每年阳历8月15日为十五夜,就像秋夕一样过。
日本人在这一天吃“月见团子”。月见团子是团子的一种,是将糯米稍微捏一下,撒上香甜的豆沙粉或糖浆等吃的团糕。
不同地区模样和材料有所不同,就像关东地区叫的“月见”一样,像满月一样又白又圆。
日本自古以来就奉月为神,有进贡芋头等农作物的风俗,相传在江户时代,捏和满月差不多样子的团子放在祭坛上。
参考资料来源:人民网-韩国人的中秋节――你不知道的那些事