chipin/collectmoney/raisemoney的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1.chipin:凑钱;共同出钱;插嘴;插话
例句:
They chip in for the petrol and food.
他们凑钱买汽油和食物。
2.collectmoney:募捐;收钱;筹集资金;贫困儿童募集钱款;筹钱
例句:
I've volunteered to help collect money for charity.
我自愿帮助慈善事业募集资金。
3.raisemoney:募款
例句:
But I think we can raise money by ourselves.
但是我认为我们可以自己筹款。
二、用法不同
1.chipin:收集的东西越聚越多,着重强调逐渐收集的过程及选择的细微性、原则性和选择后安排的有序性,有时也强调其目的性。引申可表示“(去)取,接”,多用于口语中。
2.collectmoney:基本意思是“收集”“搜集”“精选”,指有计划、有选择地、精心地收集并加以整理,其前提是出于一定的目的或是某种爱好。
3.raisemoney:raise在美式英语中还有“增加”的意思,通常指工资等的上升。
三、侧重点不同
1.chipin:侧重于表示你和别人一起凑钱,一起捐钱。
2.collectmoney:侧重于表示你去募集资金,但并不代表你自己会付出任何钱。
3.raisemoney:侧重于表示你会帮助筹款,募捐,但并不代表你自己会付出任何钱。