为什么泰国柬埔寨和老挝文字那么像?

2022-04-18 旅游 309阅读
外观相似,是因为都来自印度的婆罗米文字,老挝用澜沧体,泰国用的是以柬埔寨文为蓝本改进的素可泰体,中国西双版纳用的老傣文和泰国北部用的兰纳体一样,没学过的人,看老挝文,泰文,柬埔寨文,会觉得很像,学过的一眼就看出差别,但某些发音相同的字母确实长得很像在三种语里,毕竟都来自印度!然后说到听懂的方面,傣泰老之间容易听懂,这是民族渊源关系,就像北京人和山东人之间说话,口音不同,某些用词习惯不同,但是一般交流就没问题,这里插一段柬埔寨,柬埔寨民族和傣泰就不一样了,互相交流就不容易了,但也会有相同的词汇,就像汉族和朝鲜族,民族语言就有本质的差别,到韩语里却又有很多汉字词,但发音又不会和汉语百分百一样!因为主要文化佛教文化都来自印度的关系,然后泰国相对于老挝来说又进一步的吸收了柬埔寨的文化,因为以前中南半岛强国是柬埔寨,自然会受到影响,主要表现在:北部老挝和傣语里b音泰语就出现了p音比如傣语说兄弟binong泰语就叫pinong爸爸傣语叫bo泰语叫po然后出现了双音节的比如傣语里鱼叫ba泰语叫bla远傣语叫该泰语就成了glai还有就是弹舌音泰语中的弹舌音ร在傣语里分成h和l泰语百ร้อยlroy傣语就成了loy爱รักlrak傣语傣语就叫hak老挝靠近西双版纳所以版纳傣语和老挝语又会比较相近,交流无障碍!
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com