琴瑟在御,莫不静好。一直搞不懂这句话的意思,有谁知道吗?

2020-09-20 文化 101阅读

意思是:你弹琴来我鼓瑟,夫妻安好心欢畅。

出自《国风·郑风·女曰鸡鸣》,原文为:

《国风·郑风·女曰鸡鸣》   先秦:佚名

女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。

弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。

知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。

译文:

女说:“公鸡已鸣唱。”男说:“天还没有亮。不信推窗看天上,启明星已在闪光。”“宿巢鸟雀将翱翔,射鸭射雁去芦荡。”

“野鸭大雁射下来,为你烹调做好菜。佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱。”女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。

“知你对我真关怀呀,送你杂佩答你爱呀。知你对我体贴细呀,送你杂佩表谢意呀。知你爱我是真情呀,送你杂佩表同心呀。”

扩展资料

《郑风》为《诗经》国风中的内容,十五国风之一。为先秦时代郑地民间民歌。郑,古国名,姬姓。

主要内容为周宣王二十二年封其弟姬友于郑,是为郑桓公。春秋时代郑国的统治区大致包括今河南的中西东部和山西、山东、安徽、江苏、陕西的一些地方。

“郑风”就是这个区域的诗。《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为古典文学现实主义传统的源头。

赏析:

本诗选取了生活中极平凡、极普通的小场景,借助于对题材的深入挖掘和恰当表达,用一对恩爱夫妻间平常有趣的对话,歌颂了他们永结同心的坚贞爱情与和谐美满的家庭生活,展示了劳动人民的美好情操。

采用对话体,有人物、有时间、有场景、有情节,就像一部绝妙的独幕剧。第二章中舒缓和熙,脉脉深情,既有坚定的誓言,又有贴切的比喻,成功地表达了妻子温柔体贴,对丈夫一往情深的微妙情怀。

第三章又生动地刻画出丈夫的直率痛快和内心情感的喷涌而出,读起来真切自然,惟妙惟肖。本诗的对话形式,对后世诗歌影响很大。

声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com