1、 Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
我们中有些人平庸无为,有些人锦衣华服,有些人虚有其表,但偶尔你也会遇上一个光彩夺目的人,当你遇上TA,一切都无与伦比。
2、I never been embarrassed by where I 've lived before, I also never really thought about money, I knew we weren't rich, but I didn't feel like we were missing anything.
我从没有因为住在哪里而自卑,也没有太多地想过贫穷,我知道我们不富裕,但我感觉我没有错过任何东西。
3、Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
4、The higher I got, the more amazed I was by the view.
我爬得越高,越为眼前的风景所惊叹。
5、The way she talked about what it felt like to be up in that tree to be held above the earth, brushed by the wind.
她说起那种置身树梢的感觉时说就像被高高举起,微风拂面。
6、Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
有些人会渐露平庸,有些人会小有所成,还有人会出类拔萃,但偶尔才会遇上一个光彩夺目的人,当你真正遇到,就发现其他都是浮云。
7、Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.
有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。