怦然心动英文台词和中文翻译,急需,有悬赏

2022-03-24 教育 150阅读
apaint ismorethanthesumofitsparts.Acowbyitselfisjustacow.Ameadowbyitselfisjustgrass,flowers.Andthesunpeekingthroughthetreesisjustabeamoflight.Butyouputthemalltogetheranditcanbemagic. 
  一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔一般的魅力。 
   
  ThehigherIgot,themoreamazedIwasbytheview. 
  我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。 
   
  Somedaysthesunsetswouldbepurpleandpink.Andsomedaystheywereablazingorangesettingfiretothecloudsonthehorizon.Itwasduringoneofthosesunsetsthatmyfather'sideaofthewholebeinggreaterthanthesumofitspartsmovedfrommyheadtomyheart. 
  有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。 
   
  Sometimesalittlediscomfortinthebeginningcansaveawholelotofpaindowntheroad. 
  有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。 
   
  Someofusgetdippedinflat,someinsatin,someingloss.Buteveryonceinawhileyoufindsomeonewho'siridescent,andwhenyoudo,nothingwillevercompare. 
  有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。 
   
   
  -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 
  ThefirstdayImetBryceLoski,Iflipped.Itwasthoseeyes,somethinginthosedazzlingeyes. 
  见到布莱斯·罗斯基的第一天,我心动了。他的双眸有种魔力让我如痴如醉。 
   
  ThenextthingIknow,he'sholdingmyhandandlookingrightintomyeyes.Myheartstopped.Wasthisit?Wouldthisbemyfirstkiss? 
  接下来,我所知道的就是,他紧紧握住我的手,与我深情对视。我的心跳停止了。就要来了吗?我的初吻就要来了吗? 
   
  SherryStallswasnothingbutawhiny,gossipy,backstabbingflirt.Allhairandnosubstance.AndthereshewasholdinghandswithBryce.MyBryce.Theonewhowaswalkingaroundwithmyfirstkiss. 
  雪利·斯道尔斯是个絮絮叨叨、阴险毒辣的长舌妇,头发长见识短。可她竟然牵起了布莱斯的手。那可是我的布莱斯!带着我的初吻到处招摇的布莱斯! 

  -Andshe'sbeenstalkingmesincethesecondgrade. 
  -Well,agirllikethatdoesn'tlivenextdoortoeveryone. 
  -她从二年级起就老是缠着我。 
  -这种女孩可是可遇不可求的。 
   
  One’scharacterissetatanearlyage.I'dhatetoseeyouswimoutsofaryoucan'tswimback. 
  从小看到老,我可不愿看到你做边城浪子回不了头。 
   
  Thewayshetalkedaboutwhatitfeltliketobeupinthattreetobeheldabovetheearth,brushedbythewind.Whoinjuniorhightalkslikethat?ThisweirdfeelingstartedtakingoverinthepitofmystomachandIdidn'tlikeit. 
  她说起那种置身树梢的感觉时说就像被高高举起,微风拂面。哪个初中生会说出这样的话呢?这种怪怪的感觉在我胃里翻腾,我不喜欢这种感觉。 

  AndIrealizedGarrettwasrightaboutonething:Ihadflipped.Completely. 
  我意识到加利特一件事是说对了:我心动了。完全心动了。 

  Theappledoesn'tfallfarfromthetree. 
  树上掉下的苹果它落的地离树能有多远?
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com