中国文学和世界文学交流情况(具体一些,如时间范围,发展情况)

2023-05-25 综合 33阅读
中国文学与世界文学交流情况,应该是在五四时期,尤其是马克思主义的引进,一些外国民主的翻译开始,当时的发展程度可以说是全般山旅西化,除过共产党的理论马列主义采取扬弃方式引进,自从打到孔家店开始,白话文的兴起,五四时期的诗歌、散文、小说、戏剧,可以说是世界文化与中国文化的交流,比如:鲁迅的第一篇小说《狂人日记》,俄罗斯作家果戈里19世纪写了《狂人日记》,新月派诗歌,讲求分行,就是借鉴西方的文学创作理论等等诸如此类很多,随着文化大革命的爆发,部分文艺工作者在文学界失去了话语权,转向了外国名著早歼的翻译,1980年左右尤为突出,不如哲学家朱光潜先生翻译的黑格尔的《美学》等等,世界文学于中国文学交流的范围余广,但是至今中国文学还是未能与世界文学达到真正意义上的交流,因为我们现在用西方的文艺理陆唯冲论分析我们中国的文学,中国文学裹足不前,就是因为没有与世界文学进行真正意义上的交流。不说交流,我们国人连自己的文化都没学通何谈交流?
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com