求会越南语的亲们帮忙鉴定一份文件的属性,客户给我称是执照,貌似不像,求鉴定。

2020-06-29 财经 57阅读
GLAY CHUNG NHAN DANG KY DOANH NGHIEP:就是 giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp 就是giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh
直译叫做:企业注册证明,越南法律规定:“企业注册证明”同时为“企业经营注册证明”和“企业税务登记证”。
因为: Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp đồng thời là Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh và Giấy chứng nhận đăng ký thuế của doanh nghiệp.
个人经验,在一般情况下,此证明可看作中文中的“营业执照”。虽然越语中也有giấy phép kinh doanh(营业执照)一词,但并非所有企业都需要申请,只一些特殊行业(如烟酒等),需要单独申请。
后面的CONG TY CO PHAN 是股份公司的意思。
若你不放心,可以跟他要giấy phép kinh doanh,看有没有,他可能会告诉你,这个东西就是giấy phép kinh doanh。好多越南人也搞不清这两者的区别。
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com