军队需要翻译员吗

2020-06-01 教育 82阅读

需要

都是军内外国语学院等院校培养,英语、俄语较常用,朝鲜语也用的不少。

但由于军事外语的一些特点及保密需要,翻译也不是单纯的翻译,不会外聘。

外语对于国防军队建设具有重大的战略意义,外语能力也是衡量军队专业技术干部素质和专业水平的一个重要方面。

全军考试中心组织的评定专业技术资格的外语考试,是为鉴定申报晋升专业技术职务的军队专业技术干部的英语水平而设置的常模参照性水平考试。考试采取统一大纲、闭卷笔试的形式进行。

考试设英语、日语、俄语、德语、法语等22个语种,根据考生所在单位的性质、地区和专业要求的不同,分为A、 B、C、D、E五个级别。

扩展资料:

外语考试。根据考生所在单位的性质、地区和专业要求的不同,分为A、B、C、D、E五个级别:

教学、科研和中心医院以上单位(以下简称“三类单位”)中从事教学、科研和卫生等专业的干部(以下简称“教研卫”干部),评定高级职务资格(含正高职,下同)的报考A级、评定中级职务资格的报考B级、评定初级职务资格的报考C级。

边远艰苦地区(范围按[1989]国发14号文件执行)三类单位的教研卫干部、非边远艰苦地区作战部队和其他单位(专业)的干部,评定高级职务资格的报考B级、评定中级职务资格的报考C级、评定初级职务资格的报考D级。

边远艰苦地区作战部队和其他单位(专业)的干部,评定高级职务资格的报考C级、评定中级职务资格的报考D级、评定初级职务资格的报考E级。

参考资料来源:百度百科——军队职称英语

参考资料来源:百度百科——翻译师

声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com