私人物品请勿越权使用 英文翻译

2022-08-17 教育 98阅读
Do not make any unauthorized use of these private goods please.
1、应该用祈使句,表示命令/建议的口吻。像公共场所的各种标语:请勿吸烟,就是No smoking用的就是祈使句。
2、越权使用:最标准的英文表达是unauthorized use. 镱漫1 同学说的use excessively容易引起歧义,因为它还有一个解释就是:“过度使用”;另外,倾竹baby同学说的ultra vires ,呃……这是拉丁语的表达,太不常用了。。。
3、物品:最好的表达是goods.因为goods本身的含义就是“私人财物”,在这里用来表示“私人物品”再合适不过。至于items,它最直接的意思是“项目”,你比如说什么“工程项目”啊,“科技开发项目”啊,之类的,跟“物品”这个含义还是不一样的。简而言之,goods是具象的物品,而item是抽象的物品。
4、原文中有“请”,所以我加上了一个“please”在句尾
当然,如果楼主觉得不用这么客气,可以直接说
No unauthorized use of these private goods.
这就相当不客气了……
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com