白话文意思是“仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人”出自唐代李白的《南陵别儿童入京》,蓬蒿都是野外草本植物,这里将没有当官的人比作蓬蒿人即草野民间的人,可以想见其得意的神态;显示了无比自负的心理。
扩展资料:
创作背景
李白素有远大的抱负,他立志要“申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一”(《代寿山答孟少府移文书》),但在很长时间里都没有得到实现的机会。
天宝元年(742年),李白已四十二岁,此时他得到唐玄宗召他入京的诏书。他异常兴奋,满以为实现政治理想的时机到了,立刻回到南陵家中,与儿女告别,并写下了这首激情洋溢的七言古诗,诗中毫不掩饰其喜悦之情。