cure , treat, heal作治愈讲时的区别为:含义不同、用法不同、使用场合不同。
一、作治愈讲时含义不同
1.cure
释义:治好(病人或动物),治好(疾病)。
2.treat
释义:医疗,治疗,医治。
3.heal
释义:vt. 治愈,使恢复健康。
二、用法不同
1.cure
用法:cure主要强调治疗后恢复健康,有治愈的意思。
2.treat
用法:treat强调治疗过程。指通过药物,特别的食品或运动治疗病人或治病,不强调结果。
3.heal
用法:heal意为"复原",使之完好如初。主要指医疗外伤,也可用于比喻语言。
三、使用场合不同
1.cure
解析:cure可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,主语是人,宾语一般为患者,后接of引出疾病,主语为药物时,宾语多为疾病或不良行为。
2.treat
解析:treat可用作可数名词,也可用作不可数名词。用作名词的意思是“乐趣,愉快的事”,指不常得到或意料之外的事,常用单数形式,与a连用。
3.heal
解析:用于比喻时, cure多指社会不良现象或个人恶习,而heal则指精神上的创伤或思想上的分歧。