一、词义辨析不一样
1、company是最常用的表示“公司”的词,通常指“正式注册的公司”,由“股东 shareholders”组成。
My younger sister works for a big international company.
我妹妹在一家大型跨国公司工作。
2、firm 尤指小型公司或商行,通常指“事务所”。
I have moved to an accountancy firm in Paris.
我换了工作,现在在巴黎的一家会计师事务所。
3、enterprise 通常指“刚起步的中小型企业”,不一定是一个正式注册的公司。
Many enterprises in the area are relying on support from local government.
许多当地的企业都依靠地方政府的支持。
二、词义广泛性不一样
1、company
英 ['kʌmp(ə)nɪ] 美 ['kʌmpəni]
n. 公司;陪伴,同伴;连队
2、firm
英 [fɜːm] 美 [fɝm]
adj. 坚定的;牢固的;严格的;结实的
v. 使坚定;使牢固
adv. 稳固地
n. 公司;商号
3、enterprise
英 ['entəpraɪz] 美 ['ɛntɚ'praɪz]
n. 企业;事业;进取心;事业心
三、变形词不一样
1、company
只有复数: companies
2、firm
第三人称单数: firms 复数: firms 现在分词: firming 过去式: firmed 过去分词: firmed 比较级: firmer 最高级: firmest
3、enterprise
只有复数: enterprises