英语中表狼吞虎咽的gobble,gulf,gorge三词有什么区别?

2020-05-04 教育 190阅读
gobble
及物动词 vt.
1.狼吞虎咽[(+up)]
The children gobbled up their food and rushed out to play.
孩子们狼吞虎咽地吃完饭就冲出去玩了。
2.【美】急急抓住
不及物动词 vi.
1.狼吞虎咽
gulf
名词 n. [C]
1.海湾
2.(意见等的)巨大分歧,鸿沟[(+between)]
They used to be friends but a great gulf has developed between them.
他们过去一直是朋友,但如今两人之间已产生了极大的分歧。
3.(地面的)裂口;深渊,深坑
The earthquake left a gulf in the fields.
地震在田地里留下一条裂口。
4.旋涡
5.(大写)波斯湾;波斯湾各国[the S]
及物动词 vt.
1.吞没,淹没
gorge
名词 n.
1.(山)峡;峡谷[C]
We visited the Yangtse Gorges last summer.
去年夏天我们游历了长江三峡。
2.咽喉[C]
3.咽下物;胃里的食物[U]
4.作呕,厌恶[U]
5.暴食,大吃[C]
及物动词 vt.
1.塞饱[H][(+on/with)]
He gorged himself on rich food.
他贪婪地吃下许多油腻食物。
2.狼吞虎咽地吃;吞吃
3.阻塞;使扩张[H][(+with)]
不及物动词 vi.
1.狼吞虎咽[(+on)]
The boy gorged on turkey on Christmas Day.
这男孩圣诞节那天大吃火鸡
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com