谁会古英语啊,帮我翻译几个短句!

2020-06-14 教育 64阅读
thou是中古英语和早期现代英语的写法,在9世纪的古英语(Old English)的写法是“þú”.
(古英语字母系统:A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z & ⁊ Ƿ Þ Ð Æ)
“thou ne`er step`st aside”这个根本就是莎士比亚时期 的早期现代英语写法,连中古英语都不是。
古英语的语法和发音实际上更加接近德语,和现在那个丢光屈折变化的现代英语根本不是一回事。
例子:【你是我的春天】这句应该写成 þú béon mín æspryng。
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com