你有这个问题可能是把二者的方向搞反了哦^-^其实minutemaid是全球最大的果汁品牌,是可口可乐在全球使用多年的果汁品牌,最早可追溯到1946年4月15日第一批从美国佛罗里达运出的冷冻浓缩橙汁,此举标志着现代果汁制造业的诞生。可口可乐希望借新果汁引入这一全球品牌。但问题在于,MinuteMaid针对全球不同市场有不同的产品定位,并对应着各具文化特质的本地翻译。如何把一个50多年前诞生的英文翻译成汉语是一个很大的难题。
可口可乐(中国)饮料有限公司市场总监林邦源的办公桌上曾放置了关于MinuteMaid的100多个中文名译名没,但无一令他满意,以至于和记者谈及此事,林完全想不起其中的任何一个。正当困顿之际,公司内部的头脑风暴会议上,林邦源建议从列有全部员工名字的电话簿中寻找灵感。
在电话薄上,“林邦源”这个名字以一种前所未有的形象进入他的眼帘。1964年林邦源出生之时,香港水源缺乏,父亲专门在他的名字中放了一个“源”字,意在丰饶繁荣、源源不断。现在,这个“源”字被套用在MinuteMaid的中文翻译上——朗朗上口、同时接近英文发音的“美汁源”由此诞生。按照字面意义,“美丽之源”、“美好果汁之源”皆能给人很好的遐想。这三个字一从头脑中迸出,林邦源就认定为完美的译名。
所以呢是先有MINUTEMAID的品牌然后后来将其翻译成美之源了呀:)