想要从事翻译工作,建议六级不低于550分或专业八级以上水平,而且翻译行业内部有测评翻译水平和资质的专业资格证。同时,必须要满足以下几点:
1、一定要拥有扎实的基本功课。简单的说就是一定要有语言基础,作为翻译没有足够的语言基础是根本不行的,所以现在很多翻译的语言是有待提升的。
2、一定要有良好的专业知识。不管是做哪方面的翻译,都一定要有良好的基本功,对于专业方面的知识要非常的充分,不仅仅是理论方面,一些实践等等也要掌握的非常熟练,这样在做翻译的时候,才能够更加准确的翻译出来。而且翻译本身就是一个严谨的工作,再加上行业的严谨度,所以翻译并不好做。
3、不断延伸知识。想要在翻译这个行业中稳稳的做下去,就一定要不断的学习,俗话说的好,学习会让人进步。翻译行业的发展非常快速,每天都会有新的语言、名词出现,而翻译人员如果不勤能补拙,肯定会被这个行业淘汰掉的。
4、良好的心理素质。翻译行业竞争力大,工作人员的压力就大。但是作为翻译人员,既然选择了这个行业,就应该硬着头皮走下去。有一个良好的心理素质非常重要,尤其是在翻译过程中出现错误,要有应变能力解决问题,而不能逃避问题或者是积累问题。