ビビアン·スー(徐若瑄)《MY LOVE》
[MY LOVE]
[ビビアン·スー(徐若瑄)]
作词∶堀下さゆり
作曲∶足土贵英
伪りのポーズなんてもうしない(日语)
ituwari no poozu nantemou sinai(罗马音)
假的暂停之类已不做(汉译)
ステレオタイプに揺れたりもしない
Sutereotaipu ni yuretarimo sinai
死板地摇晃也不做
[心を映せる镜があれば
Kokoro wo wutuseru kagami ga areba
如果有能照映心的镜子
[迷わずのぞいて笑ってみせる
Mewasunozoite waratte miseru
毫不犹豫地笑给你看看
ライバルはいつでも自分自身
Raibaru ha itudemo jibunjisin
对手无论什么时候是自己本身
昨日よりもキレイになる为に
Kino yorimo kirei ninaru tameni
为了比昨日变得绮丽
あるがままに生きていたいだけ
Aruga mamani ikiteitai dake
祗想实事求是地活著
私がわたしである意味を
Watasiga watasidearu imiwo
我就是我的意义
からだじゅう感じて辉く
Karada jyuu kanjite kagayaku
全身感到熠熠生辉
朝阳が光放つ様に
Tyouyou ga hikari hanatu youni
如朝阳放出光芒
未来をいつも见つめてるMY LOVE
Mirai wo itumo mitumeteru MY LOVE
总是凝视著未来 我的爱
[シンプルに谁かを爱していたい
Sinpuru ni dareka woaisite itai
想简单地爱上某个人
ナチュラルに自分らしく感じたい
Natiyuraru ni jibun rasiku kanjitai
想自然地觉得象个自己
女のコは毎朝生まれ変わる
Onnanoko ha maiasa umare kawaru
女孩每天早上脱胎换骨
しなやかにその色を変えてみせる
Sinayaka ni sonoiro wo kaete miseru
柔软地改变那个颜色给你看看
パレットから何色选んでも
Paretto kara nanni iro erandemo
从调色板不管选何种颜色
]芯があればブレないと知ってる
kokoroga arebaburenai to sitteru
如果有芯知道不闪动
あるがままに生きてみたいだけ
Aruga mamani ikite mitai dake
祗想实事求是地活著
私がわたしである意味を
Watasi gawatasi dearu imiwo
我就是我的意义
からだじゅう感じて辉く
Karada jyuu kajitekagayaku
全身感到熠熠生辉
つぼみが冬を越える様に
Tubomi ga fuyu wo koeru youni
如花蕾越过冬天那样
未来をいつも描いてるMY LOVE...
Miraiwo itumo kaiteru MY LOVE...
/总是描绘著未来 我的爱...
どこまでも行けるよAnyday Anytime
Dokomademo ikeruyo Anyday Anytime
不管到何处都能去哟 任何一天 任何时候
想像していればきっと Fly
Sozousite ireba kitto fly
如果加以想像肯定能飞
爱すればきっと変わるセカイ
Aisureba kitto kawaru sekai
如果有爱定能改变世界
あふれ出すわたしだけのライフ
Arure dasu watasi dakeno rairu
热情洋溢祗是我的生命
あるがままに生きていたいから
Aruga mamani ikiteitaikara
祗想实事求是地活著
私がわたしである意味を
Watasi ga watasi dearu imiwo
我就是我的意义
からだじゅう感じて辉く
Karada jyuu kanjite kagayaku
全身感到熠熠生辉
わたしらしくいられる様に
Watasi rasiku irareru youni
如能象个自己那样
あるがままに生きていたいから
Arugamamani ikite itaikara
因为想实事求是地活著
あるがままで生きていたいから
Aruga mamade ikite itai kara
因为想实事求是地活著
自分をいつも信じてる MY LOVE...
Jibun wo itumo sijiteru mylove
总是信著自己 我的爱...