第一次读《平凡的世界》是在初一,书是跟同学借来的。因为家里的原因,从来不敢给自己买太多的课外书,除了作文书以外,其他书籍也都被认为是“不务正业”,所以也不敢违背父母的意愿买书,废了一些心思,才从同学那儿借来。
《平凡的世界》一书带给了我很多的震撼,但是电视剧却截然相反,看电视剧的时候总是出戏,看不下去。
1、半拉子的方言
我觉得电视剧使用方言本来关系不大,但是《平凡的世界》不地道的方言听着总感觉怪怪的,方言不是方言,普通话又不是普通话,看的时候很难进入到剧情中去。
2、过多旁白
也许导演觉得,要表现出这部剧的主题,旁白应该少不了吧。但是不合时宜的旁白,过多的旁白却产生了反作用,导演你是担心大家智商不够看不懂你要表现的主题吗?每当旁白响起百分百出戏。
3、少安和润叶的感情戏
电视剧对于少安和润叶感情戏的部分改编的最为失败,跟原著中人物性格截然不同,跟原著所描绘的时代背景截然不同。
4、被删减的人物
比如少平的妈妈,比如金波,这两个原著中都有提及的,虽然在整本书中分量并不是特别高,但是也是缺一不可的,删了这几个人物,势必要将发现在这些人物身上的情节安排到其它人身上,才能够让故事连贯,但是编剧这么一删减,再一按安排,就出现了很多Bug,让剧情看起来更加混乱。