英语句子翻译 不要翻译器的 按要求做 1天气很好。我们想去海洋公园参观。这个公园上星期才建成(用一个句

2020-06-29 教育 102阅读
参考翻译及详细解释:
1. The weather is fine and we want to visit the sea park which/ that was built last week.

汉语用的是“建成”,所以可以用be built,或者be completed,前者更好。关系代词两个都可以。“天气好”的表达比较多,还可以翻译为:It is sunny, the weather is nice/lovely等。
2. He sent me a book, for which I gave him a dictionary in return.
for which即”为此、因为这本书“,而in return作为回报。由于关系代词在介词后边,只能用which,不可用that。因为动作已经发生,时态用一般过去时。
3. Are you coming to see a movie/ film?

come,go,arrive等表示位移的动词经常用现在进行时表将来。”电影“美式英语用movie,英式英语用film。看电影除了上面的两个说法外也可以翻译成:go/come to the cinema/movies.
4. He was laughed at by his classmates because of his foolish mistakes.
后半句也可以翻译成:because he had made some foolish mistakes.因为“犯错误”在先,“被嘲笑”在后,所以“犯错误”应该用过去完成时。because of 是介词词组,后面加名词或代词;because是连词,后面接一个句子。
5. From then on, both his English speaking and writing improved rapidly with the help of the /my teacher.
注意from then on后边时态用一般过去时。此外,"英语口语"也可以说成oral English。”老师“在此处为特指,可以用定冠词the或形容词性物主代词my。
6. My friend Jack is English and he is good to me, for which my parents often invite him to my home for dinner.
或者翻译成:
My friend Jack, who is an Englishman, is good to me and my parents often invite him to my home for dinner.
”某某是英国人“有两种说法,可以用English或Englishman/Englishwoman,注意前者是形容词,后者是名词,应当注意冠词、性别。 Tom is English. =Tom is an Englishman. Mary is Engish. = Mary is an Englishwoman.
第一种翻译用非限定性定语从句,which代替前面整个句子,意思即”出于这个原因“;第二种翻译也用了非限定性定语从句,插入句子中间作为补充说明。
希望对你有所帮助:-) 祝学习进步!
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com