”正义也许会迟到,但绝不会缺席”,是美国大法官休尼特的名言。这句话的原句是“正义从来不会缺席,只会迟到”,其意义是对“迟到的正义”的批评,对低效率的法庭审判的不满,表示迟来的正义对每个人来说都不是真正的正义。而你的这句话断章取义,完全推翻了原本的思想,反而对迟到的正义持赞扬的态度。
扩展资料
“Justice+delayed+is+justice+denied.”正常英美法系对此的理解,在于“迟到的正义,等同否定正义”,换一个角度可以被理解为“法律被拖延是违反正义的”。
在威廉·佩恩的《Some Fruits of Solitude in Reflections and Maxims》中这句话被认为是to delay Justice is Injustice。 从1963年马丁·路德·金的《Letter from Birmingham Jail》中可以清晰的理解这句话的意思,justice too long delayed is justice denied。
这句法谚,实际上强调的是:Justice ought to be free, because nothing is more iniquitous than venal justice; full, since justice ought not be halt; and speedy, because delayed is a kind of denied。
翻译成中文则为:正义理应无偿,天下之最恶者莫如贿取公正;正义理应充分,行百里而半者则非正义;正义理应及时,如若迟到则莫如拒绝正义。