虽然前一位已经给出了解释,但我还是有不同的理解。
1. 表达“选矿”如用在学科方面,使用更多的应该是Mineral Processing,其次是Ore Dressing。如用在一般情况下,则可使用Benefication,不过感到较少使用,使用更多的是seperation。
2. “选矿厂”一般用Concentrator,或Processing Plant;
3. 的确,单用Dressing来表示选矿的比较少,但不排除在特定情况下使用;
4. Seperation一般用作表示选矿方法,因为它本身就是分离的意思,也就是将有用矿物和脉石分开。如gravity Seperation,magnetic seperation,flotation seperation等。
5. 正如前一位所说,seprator比较少用,一般用于选矿设备。
6. 要注意的是:英语和汉语在一些方面表达的意思不一样。如communition在选厂中代表破碎和磨矿量部分,在汉语中没有直接对应的表达方法。