私は、研究开発を行う会社で最後に卒业し、日本文学を翻訳する必要がありますが、すべての翻訳、昨年、その结果、私のより明白なステップ後方を持って话され、现在はインタビューのために会社に行き、动きがインタプリタである、にしたい私はRencheliliangdaありがとうございましへの参照であることが、次の単语を翻訳助けてください、次のような内容について次のとおりです。
初期の円形ミリアンペア市TEリチウムとシェン市ミリアンペアdesuGA、日本の読実际にみ平方WAKA"リメイダと覚えていミリアンペアSIけど(これについてはある问题があるのだろうか?私は李明、日本语の発音と呼ばれる満たすために、まず时间は覚えていると言ってください"riはメイ)
年前、私はAABBの具体的OOXX大学を卒业し、その後も日本から中国语に翻訳関连文献の一部を翻訳し、二次例の処理中に、L社の発足に卒业しました。今年はこの业界の理解を深めるために続けて、私はそれがこの分野における関连作业に适していますが、现在の会社の比较的小さいサイズに起因するとき、未熟な段阶にとどまっている文字または専门知识からの眺めであることを感じる仕事の问题と问题を解决するために探索する彼らの経験豊富な前任者を共有するので、私の进行が比较的遅いので、私はプレーを向上させるために、この集団学习では、システムをより完璧な会社の発足に来ることができるように愿ってい価値を创造する企业のためのコースの価値、。