杀不死我的东西,只会让我变得更加强这句话出自哪里

2023-05-17 综合 26阅读

出自尼采的《善恶的彼岸》

这句话的原版英文是:What does not kill me, makes me stronger.

直接翻译过来就是:杀不死我的东西,只会让我变得更加强。更普遍的翻译是:凡不能毁灭我的,必使我强大。

《善恶的彼岸》于1885年夏动笔,翌年冬完成。是尼采对一种新道德体系作出的最重要的贡献之一,触及了其哲含贺学的许多最深层的原理。

扩展资料

关于尼采:

尼采,全名弗里德里希·威廉·尼采,德国著名哲学家、语言学家、文化评论家、诗人、作曲家、思想家,被认为是西方现羡颂代哲学的开创者。

他的著作对于宗教、道德、现代文化、哲学、以及科学等领域提出了广泛的批判和讨论。他对于后代哲学的发展影响极大,尤其是在存在主义与后现代主义上。

在开始研究哲学前,尼采是一名文字学家。24岁时尼采成为了瑞士巴塞尔大学的德语区古典语文学教授,专攻古希腊语,拉丁文文献。

但在1879年由于健康问题而辞职,之谈派派后一直饱受精神疾病煎熬。1889年尼采精神崩溃,从此再也没有恢复,在母亲和妹妹的照料下一直活到1900年去世。

参考资料来源:百度百科-弗里德里希·威廉·尼采

声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com