韩国古代使用汉字的原因是韩国曾经是古代中国的藩属国,他们使用的是汉字。但是由于汉字复杂,百姓受教育的机会有限,使得民间识字的人凤毛麟角,所以世宗大王就15世纪中期,召集文人学士,进行了韩国文字的创造。这就是韩国语的由来。
西元前的古朝鲜时期,这一千几百年的时间,朝鲜半岛上只用汉字,也只有汉字可用。在韩文发明前的一千几百年间,汉字一直是朝鲜半岛唯一的书写系统;在韩文发明以后的四百余年间,汉字一直是朝鲜半岛的正式书写系统。其实不仅朝鲜半岛是这样,古代东亚各地区都曾经是这样。汉字曾经是东亚文化圈的通用文字,故这一地区常被称为“汉字文化圈”。
上溯到15世纪中叶韩文发明的年代,有四百多年时间,是以汉字书写系统为主,以韩字书写系统为辅的时代。那时候所有的官方文件、外交文书、历史著作、文人文集,乃至人名、地名、路标、招牌……都用汉字书写;只有一些民间书契、书信、小说、歌谣……才用韩字书写。
汉字与韩文地位的根本逆转,直到19世纪末才真正发生。根本原因,既是因为中国国力开始衰落,失去了在东亚地区过往那种强大的文化上的影响力,也因为朝鲜卷入到世界潮流,民族主义开始觉醒。
这种变化,鲜明地体现在朝鲜半岛的报章用字上:1883年,第一家政府报纸《汉城旬报》出版,只用汉字;1886年,改为《汉城周报》复刊,汉字、韩文混用;1896年,第一家私营报章《独立新闻》创刊,纯用韩文;1898年,第一家日报《每日新闻》创刊,也是纯用韩文。
这之后的几十年里,韩国的文字政策虽然经常摇摆,偶尔允许出现夹用汉字,但韩文的地位从未动摇,在朴正熙(前总统朴槿惠的父亲)时代更是达到顶峰。但是因为汉字在朝鲜半岛上已经被使用了近两千年,其影响早已渗入本民族语言,所以禁用汉字虽然表面上很痛快,但也带来了各种各样的问题。