不好意思,回答有点晚,最近人大这头事情太多了。又赶上司法考试呵呵。
挺可爱的一小孩,按顺序回答你的问题:
1、首先是自信,你要相信自己通过努力可以到达任何一所学校的高度。这个其实也是现实的,现在北外外交之类的,很多是二本的学生考上的,甚至有非英语专业的人考入北外的高翻。所以,既然你本科是211,在基础上就比一般人要高出一些了,所以你有理由自信。
2、但是211这些在考研的时候是没有什么意义的,即便你进入复试的话,211也只能是给老师一个好的印象,对你复试有些作用,但初试还是靠你自己的真实能力。
3、北外的翻译理论与实践,这个专业我有同学在读。的确是比较注重理论和研究的,是重语言的科目。对于实践能力来说,肯定照高翻差很多了。但是,毕竟是北外的翻译学,所以还是比一般的学校来的高级很多。想下,没有高翻的时候,翻译还不是靠翻译理论与实践出来的,所以对你能力的锻炼是有极大帮助的。
4、但是,考入的时候就很难的。去年考研,400分以上的有20多个,竞争力可想而知(虽然传说北外有意提高分数,但同侪们的能力也是很厉害的了),如果你要考这个的话,起码现在要抓紧时间复习了。一定不要忘了提高你的二外水平,这个考试的时候拉分很严重。
5、如果你能上学硕的话,就不要上同一所学校的专硕。专硕在中国太年轻,体系不完善,教学设计不合理,社会认可度低下。法律硕士盛行多年,依然难以夺得一席之地,翻译硕士的惨景更可想而知。不过,北外的专硕肯定比一般学校的学硕要好,所以比较只在同一层次上。
6、现在谈外经贸。不要被他的专业名字忽悠到。外经贸因为自己的商务英语卖的很好,所以一直拿商务来做生意。甚至开设什么商务阅读之类的乱七八糟的课。其实,教课的老师大多是纯外语背景,只不过是教材换作了商务相关的东西,没有什么大的区别。商务翻译就是做翻译的时候大多是有些商务内容的,你学普通的翻译硕士,内容基本相同。
7、法律翻译硕士一个道理,就是内容有点法律的东西。这个跟法律专业一点关系都没有,那些基本的知识你花几个星期就补回来了。所以,不要被名字忽悠,翻译硕士就是翻译硕士,没什么商务和法律之类的。一般律师的确可以做这些东西,但是厉害的律师不可能自己来做,所以分工上来讲,还是能找到工作的,但律师基本不能进,能进一些翻译公司,专职法律翻译,这个倒也不错。
8、外经贸的翻译硕士就业前景一般,他比较好的是商务英语学硕(我同学在,你如果考这个的话,可以再交流)。
9、综上,建议你考北外的翻译硕士(专硕)或是北大的,学硕比较烦,专硕有点含金量的也没几所学校。外经贸的有点骗人的感觉。
还有问题的话,再给我空间留言吧。
准备考研顺利啊!呵呵