左迁至蓝关示侄孙湘 赏析颈联写景的句子

2020-06-07 文化 75阅读
颈联翻译大概是:云彩横出于“秦岭”,我的家在哪里?立马蓝关,大雪阻拦,前路艰难。

颈联上下句各含两个子句,前面的子句写眼前景,后面的子句即景抒情。
“云横”、“雪拥”,既是实景,有象征意义。
“蓝关”形容关山险恶,归途渺渺,前途茫茫,
“雪拥蓝关”语意双关,明写天气寒冷,暗写政治气候恶劣。
“马不前”其实是人不前,三字中流露出作者英雄失落之悲,表现了诗人对亲人、对国都的眷顾与依恋。这句借景语言情思,诗人忠而获罪,远贬潮阳,抛妻别子而南行,心中是极其伤痛的。一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。 表现韩愈被贬原因。

这一联,景阔情悲,蕴涵深广,遂成千古名句。作者原是抱着必死的决心上表言事的,如今自料此去必死,故对韩湘安排后事,以“好收吾骨”作给。在章法上,又照应第二联,故语虽悲酸,却悲中有壮,表现了“为除弊事”而“不惜残年”的坚强意志
参照百度百科。
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com