有四五个生着炊烟的人家。
补充:
“一去二三里,烟村四五家”出自宋朝代诗人邵康节的古诗作品《一去二三里》第一二句,
古诗全文如下:
一去二三里,烟村四五家。
亭台六七座,八九十枝花。
【翻译】
到二三里远的地方,有四五个生着炊烟的人家。路过六七座亭台楼阁,周围有档芹十几枝花。
【鉴赏】
一个小孩,牵着妈妈的衣襟去姥姥家。一口气走出二三里;眼前要路过一个小村子,只有四五户人家,正在做午饭,家家冒炊烟。娘俩走累了,看见路边有六七座亭子,就走过去歇脚;亭子外边,花开的繁茂,小孩越看越喜吵局爱,伸出指头点数,嘴里念叨着“八枝 ,九枝,十枝 ”。他想折下一枝来,戴在自己的身上。他刚要动手,他的妈妈便喝住他,说:“你折一枝,他折一枝,后边的人就不能看行碰毕美丽的花儿了。”后来,这儿的花越来越多,数也数不过来,变成了一座大花园。