天主教里的天父与新教里的上帝的英文称呼有什么不同

2020-05-11 文化 87阅读
各人的语言习惯, 不同版本的翻译差别, 跟各人对神的领受的不同,用了不同的词汇, 但圣经是同源的, 就是说一位上帝, 不同名族的人用不同语言来认识他, 有时候可能是同一民族都方言不一样叫的也不一样, 就是英文也因为不同翻译版本表达有细微的差别....
但重要的是, 神不会让我们感觉不一样, 神是不变的, 所以从心里面认识神比这些宗教的表面形式更重要... 可能你不明白这个意思, 就是说, 认识神要从心里面认识他, 耶稣说: 天父是一个灵, 敬拜他要用心灵更诚实, 如果你记得初恋的感觉, 就是要用哪种心去对待神, 神就会让你寻见到. 但怎么确认自己认识的是神, 大量的读圣经, 记得祷告以后让圣灵带领明白好过这些文字上的东西, 当你明白神的美善的时候, 就不会把眼观停留在宗教表面, 因为我们是信神, 不是信宗教
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com