“阖家如春”不是成语,意思是全家如同春天般幸福或全家享受美好的春天。
1、“阖家如春”绝非成语,而且在日常的祝福用语中不常见。比较常见的春节祝福语:阖家欢乐、阖家幸福、阖家安康等等。任何一种文化都是可以不断创新开拓的,但是憋脚的开拓实际上是不可取的。
从语法上讲,“我祝福您阖家幸福”或“我祝福您阖家安康”中的“幸福”和“安康”不是形容词而是名词。而“我祝福您阖家如春”只能让是话没有说完,是个病句。如果一定要用的话,可以改为“如春阖家”。
2、在祝福语中“阖”与“合”的区别是什么?“阖”与“合”不是繁体和简体字,也不是异同字,是两个在用于祝福语“阖家”、“合家”时意思相同、读音相同的字。而“阖家”有更尊重的含义,多用于尊重与自己不一个家庭的别人的家庭。“合家”通用于对自己和别人家庭的祝福。应用中多用“合家”而少用“阖家”,当然如果认为“阖家”更有文采的话就由个人来决定了。
总之,“阖家如春”是个自创错误了的词语。