hurt,injure,harm,destroy,damage的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同
一、指代不同
1、hurt:(使)疼痛。
2、injure:使受伤。
3、harm:伤害好亩。
4、destroy:摧毁。
5、damage:(有形的)损坏。
二、用法不同
1、hurt:hurt的基本意思是“伤痛”,主要指由于碰撞、刺伤、打击等造成的肉体伤害,或由此引起的疼痛或内伤。
2、injure:injure可指身体上的伤害(如意外受伤等),也可指精神上的伤害(如伤害他人的名誉、成就友孙森等)。
3、harm:harm常指肉体凯镇或精神受到“损伤”,也可指某事〔物〕受到“损害”或“损失”,带来烦恼及不便。
4、destroy:destroy的基本意思是用任何力量“破坏,毁坏”,用于物时,指破坏或毁坏有用的事物,用于人时,指用武力或暴力“杀死”“毁灭”“消灭”敌人等。
5、damage:damage的基本意思是“损害,伤害”,主要指自然力或人为地在价值、完整性、效能等方面造成损害。
三、侧重点不同
1、hurt:指肉体上的伤害。
2、injure:指损害健康。
3、harm:精神上的伤害。
4、destroy:指通过某种有力的或粗暴的手段使之毁灭。
5、damage:指对价值和功能的破坏。