含有动物的谚语

2022-04-03 教育 70阅读
下面我搜了下拷贝过来的,很全
.Bird

(1)Killtwobirdswithonestone.一箭双雕;一举两得。
(2)Abirdinthehandisworthtwointhebush.双鸟在林不如一鸟在手。
(3)Birdsofafeatherflocktogether.物以类聚,人以群分。
(4)It’sanillbirdthatfoulsownnest.家丑不可外扬。
(5)Finefeathersmakefinebirds.人要衣装,马要鞍。
(6)Abirdisknownbyitsnote,andamanbyhistalk.听音识鸟,闻言识人。
(7)Eachbirdlovestohearhimselfsing.鸟儿都爱听自己唱。(自我欣赏)
(8)Youcannotcatcholdbirdswithchaff.(粗糠).用粗糠捉不住老鸟。(有经验的人难骗。)
(9)Birdsintheirlittlenestsagree.同巢之鸟心儿齐。

2.Cat
(1)Acathasninelives.猫有九条命;吉人天相。
(2)Catshidetheirclaws.知人知面不知心。
(3)Allcatsaregreyinthedark..黑暗之中猫都是灰色的。(人未出名时看起来都差不多。)
(4)Aglovedcatcatchesnomice.戴手套的猫,老鼠抓不到。(不愿吃苦的人成不了大事业。)
(5)Whentheweaselandthecatmakeamarriage,itisaveryillpresage.黄鼠狼和猫结亲,不是好事情。)
(6)Whowillbwllthecat?谁去给猫系铃?(谁愿意为大家冒风险?)
(7)Thecatshutsitseyeswhenstealingcream.帽偷吃奶油的时候总是闭着眼睛。(掩耳盗铃)
(8)Therearemorewaysofkillingacatthanbychokingitwithbutter.杀猫的办法很多。(达到目的的途径很多。)
(9)Carekillacat.忧虑愁死猫。

3.Chicken
(1)Don’tcountyourchickensbeforethey’rehatched.鸡蛋未孵出,先别数小鸡。(不要过早乐观。)

4.Crow
(1)Acrowisneverthewhiterforwashingherselfoften.江山易改,本性难移。

5.Dog
(1)Hewhowouldhanghisdoggivesoutfirstthatitismad.欲加之罪,何患无词.
(2)Astaffisquicklyfoundtobeatadogwith.欲加之罪,何患无词.
(3)Loveme,lovemydog.爱屋及乌.
(4)Toomuchpuddingwillchokeadog.布丁太多噎死狗。
(5)Everydoghashisday.人人皆有得意时。
(6)Barkingdogsdon’t(seldom)bite.爱叫的狗很少咬人。
(7)Letsleepingdogslie.勿惹事生非。
(8)Deaddogsbitenot.死狗不咬人。
(9)Allarenotthievesthatdogsbarkat.狗见了叫的不一定都是贼。(不要以貌取人。)
(10)Everydogisalionathome.狗在家门口就成了狮子。
(11)Don’tbeadog(lying)inthemanger.莫学狗占马槽不吃草。(不要占着茅坑不拉屎。)
(12)Dogdoesnoteatdog.同类不相残。
(13)Scornfuldogswilleatdirtypuddings.狗再傲慢也会吃脏布丁。
(14)Asonneverthinkshismotherugly,andadognevershunsitsowner’shomehowevershabbyitis.儿不嫌母丑,狗不嫌家贫。

6.Frog
(1)Thefroginthewellknowsnothingofthegreatocean.井底之蛙,不知大海。

7.Fox
(1)Thefoxmaygrowgrey,butnevergood.狐狸毛色可变灰,但是本性难移。
(2)Thefoxpreysfarthestfromhishole.狐狸捕食,远离洞府。(兔子不吃窝边草。)
(3)Whenthefoxpreaches,thentakecareofyourgeese.每当狐狸说教,当心鹅群被盗。
(4)Whenthefoxsaysheisavegetarian,it’stimeforthehentolookout.狐狸说它吃素的时候,母鸡就得注意。

英语中有关动物的谚语(下)

8.Fish

(1)Thebestfishswimnearthebottom.好鱼常在水底游。

(2)Neveroffertoteachfishtoswim.不要班门弄斧。

(3)Gotothesea,ifyouwouldfishwell.不入虎穴,焉得虎子。

(4)There’sasgoodfishintheseaasevercameoutofit.海里的好鱼多的是。

(5)Itisasillyfishthatiscaughttwicewiththesamebait.智者不上两次档。

(6)Ifwaterisnoisy,therearenofishinit.咆哮的水中无鱼。(夸夸其谈者无真才实学。)。

9.Hare

(1)Youcannotrunwiththehareandhuntwiththehounds(猎狗).不能既和野兔一起跑又和猎狗一起追。(人不应两面讨好。)

(2)Thetortoisewinstheracewhilethehareissleeping.兔子睡懒觉,乌龟跑赢了。

10.Horse

(1)Youcantakeahorsetothewater,butyoucan’tmakehimdrink.带马到河边容易,逼马饮水难。

(2)Don’tridethehighhorse.勿摆架子。

(3)Agoodhorsecannotbeofabadcolour.好马不会毛色差。

(4)Ahorsemaystumbleonfourfeet.马有四条腿,亦有失蹄时。

(5)Arunninghorseneedsnospur.奔马无需鞭策。

(6)Don’tputthecartbeforethehorse.不要将大车套在马前面。(处理问题应按先后次序,不要本末倒置。)

(7)Thecommonhorseisworstshod.公用之马,掌子最差。

(8)Lockthebarndoorafterthehorseisstolen.失马之后锁马厩。(亡羊补牢)

(9)Don’tlookagifthorseinthemouth.馈赠之马,勿看牙口。

(10)Hairbyhairyouwillpulloutthehorse’stail.一根一根拔,拔光马尾巴。(水滴石穿)

11.Mouse

(1)Itisapoormousethathasonlyonehole.狡兔三窟。

(2)Themousethathasbutoneholeisquicklytaken.只有一个洞的老鼠,很快就被抓住。

(3)Aspeckofmousedungwillspoilawholepotofporridge.一粒老鼠屎,坏了一锅粥。

12.Sheep

(1)Ifonesheepleapsovertheditch,alltherestwillfollow.榜样的力量是无穷的。

(2)Alazysheepthinksitswoolheavy.懒羊嫌毛重。

(3)Hethatmakeshimselfasheepshallbeeatenbythewolf.甘心做绵羊,必然喂豺狼。

13.Swallow

(1)Oneswallowdoesnotmakeaspring.孤燕不报春。

(2)Oneswallowdoesnotmakeasummer.一燕不成夏。

14.Tiger

(1)Ifyoudon’tenteratiger’sden,youcan’tgethiscubs.不入虎穴,焉得虎子。

15.Wolf

(1)Don’ttrustagoatwiththekitchen-garden,orawolfwithsheepfold.不能请羊管菜园,不能请狼管羊圈。

(2)Whokeepscompanywithwolves,willlearntohowl.和狼在一起,就会学狼叫。

(3)Manisawolftoman.人对人是狼。(人心狠,人吃人)

(4)Agrowingyouthhasawolfinhisbelly.年轻人,在成长,吃起饭来像饿狼
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com