日本出产的哆啦A梦产品的公司众多,种类繁杂,不过超过山燃凳8成以上的产品都能在产品的某一角,或是产品标签上看到“©藤子.小学馆.テレビ朝日”的字样,三个字分别代表作者藤子不二雄、漫画版权所有者小学馆出版社,以段轮及卡通版权所有者朝日电视台,少数较旧的商品会在“テレビ朝日”后加上年代。进入“藤子.F.不二雄”时代后,出厂的商品(包括重新发行、再版的产品)多改为“©藤子プロ.小学馆. テレビ朝日”,藤子之后加上的“プロ”意即production,是藤子工作室的代称,欲判断商品的年代,不妨多注意这点差别。
有些商品的授权字样则是英文“©Fujiko-Pro.shogakukan, and TV-Asahi”.另外若是小学馆自己所出的书,贴纸等产品,授权字样大部分只有“©藤子プロ.小学馆”或“©藤子プロ”。因为日本的版权规定非常严谨,所以一般来说购买日文书,几乎不用担心会买到盗版。此外日本的哆啦A梦商品包装(或产品本身)上多半都有“ドラえもん”的字样,相比之下用英文拼写的“Doraemon”比较少见,即使有英文,也几乎一定随着日文出现,很少单独有英文的日本产品。这是分辨日本产品和逗旅港台产品一个重要的关键。