主要表现在:
1、日语发音较少,一般最好学发音.一般都是辅音+元音表示一个音节.汉语的发音相对较难,一般也是辅音+元音的发音结构,只是有了声调的变化和双元音和辅音相拼的现象。韩语的发音最为复杂,它的发音完全包括了日语的发音,也几乎包括了汉语的大部分音节,而且还有用辅音+元音+辅音拼成一个音节的现象.如:gul pak一般外国人很不好掌握,而且韩语还有音变现象,很难。
2、韩文是拼音文字,日文是两种的结合,假名是拼音文字,汉字是表意文字。
3、为韩文的发音比日文复杂的多,所以韩语中几乎很少看见汉字,而日语因为发音较少,所以不得不采用汉字和假名混写的方式来表达。
4、日语由于音节很工整,几乎都是辅音+单元音的发音方式,所以听觉上觉得入耳,汉语虽然音节不是很工整但由于有四声变化,所以也比较动听,而韩语采用了用辅音+元音+辅音这种方式拼成一个音节,所以听觉有些野蛮,不是很入耳,但韩国人学汉语和日语发音有先天优势。而日本人学外语则很困难.中国人处于两者之间。