翻译成日语,地道。只是日本的作品。

2022-08-08 旅游 92阅读
如大佛次郎《京都之恋》:“北山的杉林层层叠叠,漫空笼翠,宛如云层一般。山上还有一行行赤杉,它的树干纤细,线条清晰,整座山林像一个乐章,送来了悠扬的林声……”艺妓生活的描写片断在他的文章总是时而出现。
例えば大仏次郎『京都市の恋」「北山杉の林累累、漫空笼翠、まるで云のように。山にはまだ一行行赤杉、それの干、繊细なラインははっきりして、席を整える山林のような楽章、届いた抑扬林声……」芸者生活の描写は彼の文章はいつも现れたり断片。
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com